close
推薦原因:

當地球上的人口數越來越多,自然土地面積卻越來越少,在這樣的世界下,人們就再也不會有機會學到在野外遇難時要怎麼求生存。

然而人生總有需要冒險的時候,看手斧男孩就是為我們將來的冒險做出心理準備。



作者:Gary Paulsen/著 譯者:黃小萍、蔡美玲 出版社:野人 出版日期:2005年07月08日 語言:繁體中文 ISBN:9868059283 裝訂:平裝

「我在小飛機裡,駕駛員剛剛心臟病發作,沒辦法駕駛了,我不會開飛機。救救我……救救我……」

13歲的布萊恩,坐在飛越加拿大曠野的單引擎小飛機上,他是機上唯一的乘客。起飛不久,駕駛員卻心臟病突發,隨著飛機迅速墬落,所有的希望也跟著下墬。飛機摔落在杳無人煙的森林之中,布萊恩幸運地逃過一死,卻必須在荒野中,獨自面對恐懼、飢餓、森林中的大黑熊、不知名的野獸,以及即將到臨的嚴冬。

生長在都市,吃漢堡長大的布萊恩,如何讓自己活下去?

赤手空拳的他如何為自己蓋一處遮風避野獸的處所?

如何將電視上看到的鑽木取火理論,落實成為攸關生死存活的取暖之道?

為了填飽肚子,這個城市少年學會打獵,並利用臨上飛機前,媽媽送的一支小斧頭,用獵得的大麋鹿為自己縫製禦寒的皮靴和皮衣,也學會如何掩藏烏龜蛋,防範其他野獸的搶食。
 
54天的荒野奮鬥求生,讓城市少年布萊恩歷經一趟徹底的身心洗禮。

得獎與推薦記錄

榮獲美國「紐伯瑞獎」﹙Newbery Honor Book﹚肯定,暢銷全球1,000,000冊。

「《手斧男孩》是個驚心動魄的故事,不只是歷險而已。」——美國《出版家》週刊

﹙Publisher Weekly﹚
書評家認為,現今美國再也找不到一個作家能像蓋瑞.伯森一樣,透過小說作品。激發青少年對文學的喜好,讓成千上萬青少年寫了數萬封信件,塞爆蓋瑞.伯森的信箱,目的就是想要知道更多關於布萊恩的故事。

    作者簡介

      蓋瑞.伯森﹙Gary Paulsen﹚,1939出生於美國明尼蘇達州,先後當過卡車司機、獵捕人、弓箭手、導演、演員、歌手、水手、工程師、農夫、教師,也曾經淪為酒鬼,而這些豐富的人生閱歷,都成為他後來小說創作的藍本,從西部小說到家用維修,各類題材應有盡有,絕大部分取材自親身經歷,而非一班小說創作的憑空想像。

      現定居遠離塵囂的森林,專心從事寫作的蓋瑞.伯森,是美國最聞名而多產的作家之一,至今已出版近兩百本書,已有十多種譯文,在各國都備受青睞。他不僅是「美國圖書館協會最佳圖書」榮譽榜的常客,Hatchet、Dogsong及The Winter Room三書更榮獲美國知名大獎「紐伯瑞獎」肯定。

    譯者簡介

      黃小萍,曾任出版社編輯、Discovery 頻道節目翻譯、荒野保護協會副秘書長及國際事務部主任,譯有《芳香藥草園藝圖鑑》、《自行車完全學習百科》、《哺乳動物圖鑑》、《動物大百科》等,著有《台北植物園步道》。目前從事口譯及筆譯等自由工作。

      蔡美玲,資深譯者,譯著有「地海系列」(繆思出版)等。


    推薦原因:

    如果,有一天,你也會被遺棄在世界一角,那你有沒有勇氣面對大自然的挑戰與孤獨的吞噬....

    這個故事告訴我,不論什麼年齡,只要是出於必須,一個人在生活中實現事物的能力是無窮的。在這個廣大複雜的世界中,每個人都有讓人驚異的偉大潛能。


    作者:威兒瑪.瓦歷斯 原文作者:Velma Wallis 譯者:王聖棻、魏婉琪 出版社:野人 出版日期:2007年09月05日 語言:繁體中文 ISBN:9789866807121 裝訂:平裝

    一個流傳兩千多年的部落傳奇,
    一則關於背叛、勇氣與生存的故事,
    一本透過說故事而一傳十、十傳百的感人小書,
    交織著親情、友情,和代代相傳的古老智慧。

      阿拉斯加極區的一支游獵部落,因為面臨飢寒交迫的困境,被迫遷移。酋長考慮到整個部落的生存,不得不拋棄兩個平常除了嘮叨抱怨,其他什麼都不會的老女人──莎、契日婭。

        莎和契日婭失去部落的照顧、生存的資源,遭到親人的背叛,只靠著小孫子偷偷留下的一把手斧,和她們的尊嚴,度過寒冬活下來,也找回了她們遺忘已久的力量和智慧。

      直到下一個秋天到來,依舊處於半飢餓狀態的族人們,再度回到這個拋棄長者的傷心地,他們該如何面對彼此……

      這個故事取材自作者母親口中,部族間世世代代口耳相傳的傳說。她用簡單卻生動的文字,描繪出北方部落的生活方式,也對長者的智慧、女性的韌性、親情和友誼的深度,做了平實但令人深省的描述。

    ˙作者瓦歷斯寫完故事後,一直找不到出版社,後來找到一家新成立的小出版社,卻因缺乏印製經費,只好先在校園裡把故事唸給大家聽。每個聽到故事的人,都十分感動,竟願意資助買故事,而且還只是影印本。最後才終於得以成書出版。

    ˙出版後,一舉囊括西北太平洋書商協會獎、美國西部州際圖書獎,至今已翻譯成17種語言,銷量達1,500,000本。許多讀者看了深受感動,都會再買書送給自己的媽媽、親友,或是兒女。

    作者簡介

    Velma Wallis 威兒瑪.瓦歷斯

      威兒瑪.瓦歷斯1960年出生於內阿拉斯加一個人口僅有650人的偏遠村莊--育空堡(Fort Yukon)。瓦歷斯生長於一個傳統的阿撒巴斯卡家庭中,兄弟姐妹共有13人。父親在她13歲的時候去世,於是她輟學幫助母親撫養年紀還小的兄弟姐妹。

      瓦歷斯後來搬到她父親設陷阱用的小屋,從村莊到小屋需要步行12哩。她斷斷續續獨自住在那裡達12年之久,並且在這段時間學習狩獵和設陷阱的技巧。出於對閱讀的熱忱,她通過高中同等學力測驗,並開始第一個文學寫作計畫:將母親告訴她關於兩個被拋棄的老女人如何掙扎求生的傳奇故事寫下來。

      這個故事成了她的第一本書,於1993年由Epicenter Press發行,透過校園中的說故事活動,一傳十、十傳百,成為眾人傳誦的佳話。

    譯者簡介

    王聖棻、魏婉琪

      王聖棻,曾經參與電腦、電玩、科技儀器等相關新聞、技術文件等翻譯。魏婉琪,清大中文所畢,曾任報社編輯。譯有《冰狗任務》、《生態小偵探》系列(均為野人出版)。

    arrow
    arrow
      全站熱搜

      dadunlibrary 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()