close
一、書名: 當世界又老又窮
二、作者: 泰德.費雪曼
三、譯者: 黃煜文
四、出版: 天下文化出版社
五、內容摘要:
六、閱讀心得:
因此我們在教育的作為上要提醒同學們要從尊重家中的老人做起,用同理心與關懷心來看待上ㄧ個世代的不同,這樣才可以使永續發展的智慧在世代和諧互動與學習中找到更多的未來性與前瞻性,也才能找到ㄧ種社會價值重心與穩定力。
二、作者: 泰德.費雪曼
三、譯者: 黃煜文
四、出版: 天下文化出版社
五、內容摘要:
國家老化的速度越快,對源源不斷跨越國境而來的商品、工作與人力的需求越殷切。富於人力而缺少資金的年輕國家必須調整自己,以符合富於資金而缺少人力的老年國家的需要。老年國家將以自身的財富協助國外數億年輕人脫貧,並且以具生產力的方式投資這些年輕人與他們的國家。
一個老年人口增加速度遠超過其他年齡層的社會,其所產生的需求將導致社會從年輕人身上吸取力量。矛盾的是,一個要求今日僱員為明日工人支付福利的老化社會,將發現他們的年輕工人被自身的職業市場所忽略,因為企業將向世界其他地區採購年輕人,而那些地方的薪資不涵蓋任何老化社會的公共支出。年輕人與老人的醫療和福利密不可分,其引發的問題已超越當前財政、社會與倫理所能解決的範圍。直到最近,我們的世界仍是一個年輕人死亡數目遠超過老人的世界,但它正逐漸轉變成一個有更多的老人需要年輕人在財務、情感、思想與身體上予以支持的世界。然而在此同時,年輕人也將爭奪老人手中的財富:金錢、權力、地位,甚至土地。一個逐漸老化的世界將會是一個以家族忠誠為核心來驅動的世界?抑或是一個以適應性商業來推動的世界?或者是交由政府來控制的世界?答案取決於我們在家庭、工作場所與社群中所做的決定。現在一切都還在未定之天。六、閱讀心得:
東西方對於老齡的觀點十分地不同,西方比較悲觀地看待老齡,也對於old這個字比較敏感,所以在西方社會會有比較中性的稱謂例如:senior citizen, elder, aged等,來避免一些負面的意涵,相對地,東方就採取比較積極樂觀的態度,認為是能量的轉化與散發,但是今天老齡社會的挑戰需要靠更多的儲蓄力與更大的應變力來加以克服。
其實老人是自由而且富有的,老人的精神世界可以不用與物慾橫流的社會謀合,老人的能量來自於對於萬象的總結,老而富應該才是普世價值,又老又窮應該指的是社會沒有對於老人的尊重與文化秩序的傳承。因此我們在教育的作為上要提醒同學們要從尊重家中的老人做起,用同理心與關懷心來看待上ㄧ個世代的不同,這樣才可以使永續發展的智慧在世代和諧互動與學習中找到更多的未來性與前瞻性,也才能找到ㄧ種社會價值重心與穩定力。
全站熱搜